"От падането на комунизма досега най-тъжния човек, когото можеш да срещнеш по улиците на София, е пенсионер, който седи пред стар кантар, чакайки някой да дойде и да плати, за да се претегли.
Преминаваш покрай оцелелите от експеримента на няколко политически системи хора, поглеждаш във воднистите им очи и се чудиш какво има вътре в главите им.
Романът от Рана Дасгупта "Соло" представя епичен, но и истински отговор - ХХ век с всичките му агонии и възторзи."
В тези няколко реда писателката емигрантка Капка Касабова описва въздействието от романа на родения във Великобритания индиец, който наскоро
спечели наградата за най-добра книга за Европа и Южна Азия, връчвана от Общността на нациите
а от днес е по българските книжарници.
След броени дни Рана Дасгупта (Rana Dasgupta) пристига в България, за да представи книгата си лично. От издателство "Жанет 45" са планирали срещи с читатели в София (26, 27 и 28 април), Пловдив (29 април), Стара Загора (30 април) и Варна (3 и 4 май).
Надали вниманието към него у нас щеше да е толкова голямо, ако главният герой в "Соло" не беше българин и ако редица авторитетни издания от двете страни на Океана не бяха изсипали куп суперлативи по негов адрес.
Дасгупта започва да се интересува от страната ни в средата на 90-те години. Първоначално любопитството му е свързано с музиката, а през 1997 г. на среща с посланика ни в Лондон научава повече и за битието на българина в ситуация на тежка икономическа криза.
След това идва у нас два пъти - през 2002 и 2004 г. От разказите на хората, с които се запознава тук, сглобява историята за 100-годишния Улрих и съдбата му - пътешествие из многобройните патила на България през изминалото столетие и в началото на ХХІ век.
1990 г. всъщност е границата в "Соло".
В първата част на книгата писателят разказва за преживелиците на своя ослепял герой преди и по времето на комунизма, а във втората представя неговата фантазия, пречупена през реалността на посткомунистическа Източна Европа. В центъра са
надеждите и провалите на цяло едно столетие, които неминуемо оставят своя отпечатък и върху следващото
Това е "роман с изключителна и завладяваща странност, който нарежда автора си сред най-неочакваните и оригинални писатели на своето поколение", пише за него носителят на Нобелова награда Салман Рушди и допълва, че "само много талантливи писатели като Габриел Гарсия Маркес и Джонатан Шафран Фоер могат да балансират реалистичното и сюрреалното в такова зашеметяващо равновесие".
"Соло" пресъздава наранената красота на една страна, която е страдала прекомерно от факта, че се намира в периферията на Европа", пише Сам Джордисън в британския в. "Гардиън", който през есента на 2009 г. помести и интервю с писателя.
Изданието беше първото, което награди романа - с учредената от него награда Not the Booker Prize.
източник:вести.бг
Объркана България в романа на един британско-индийски писател
2. bloomberg
3. reuters
4. wsj
5. cnn
6. ft
7. bbc
8. Washingtonpost
9. световни статистически данни в сегашно време
10. online graphical dictionary
11. Ideas Worth Spreading
12. charlierose
13. flightaware
14. flightview
15. Worldclock
16. Online converter
17. flurrious
18. THEOI GREEK MYTHOLOGY
19. brainz
20. stumbleupon
21. mapper.nndb
22. gladwell
23. interactive map of New York city
24. google finance
25. Public Data Explorer
26. Los Angeles Times
27. propublica
28. chicagotribune
29. indexmundi
30. c-span