Прочетен: 1458 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 09.12.2018 13:54
По време на т.н.Рождество/ Коледа, и Великден
/митологични измислици..с елементи на хорър, магия, и мистика..
натрапвани с хилядолетие, и налагани с меч, нож и Клада,
положени в-у приказки, митове ,легенди и откровени лъжи...
Измами и манипулации... Сектантите се активират!!!
Питам се...какво общо имаме НИЕ/българите/ с еврейската
Притча за Могъщият Яхве, Моше, Йешуа, и...девицата Мириам..
а, вие??
Задавате ли си..подобни въпроси….
Ако, случайно сте чели Книгата им, Петокнижието е
Същинска Тора, а, Хоръра на Старият /им/ ТЕСТисТамент!!
Ако, ли не сте, не си губете безценното време, и Покой
На Душата, и Сила на Разума…
/само един пример, от последните 2-3 седмици...
18:29 - ДЯВОЛА КРИЕ РЕВНИВО ИСТИНАТА
Християнството е просто рециклирано „езичество”, което дамгосва „езичниците” като зло. Какво лицемерие. Дори терминът „Завет” (Testament) етимологически потвърждава, че е пълно буквално с множество топки. Lauren Savage, уебмастърът на www.davidicke.com и изследващ от дълго време древната история, ми е казвал, че коренът на думата testament e „testes” – тестис. Според традицията древните евреи имали обичая да хващат тестисите, с извинение „топките” на другия, докато слушали клетвата. Доста странно, както са ми казвали същото правят и днес при някои Илюминатски ритуали. Според Lauren във версията на Библията, превеждана по времето на крал Джеймз, според преводачът Авраам накарал слугата си да се закълне върху „бедрата му”, докато всъщност, според еврейската традиция, това трябвало да бъде неговите „висящи атрибути”. Това със сигурност дава ново значение на израза: „Хванах те за топките”… Така че „Стария завет” всъщност означава „Стари Топки”, а „Новия завет” означава „Нови Топки”. Когато свидетелстваме в съда съдията не ни ли държи символично за топките? Да, така е, затова не ходете там…
Children of the Matrix
Дейвид Айк